En este momento estás viendo ¿Por qué en Argentina utilizamos el «vos» en lugar del «tú»?

¿Por qué en Argentina utilizamos el «vos» en lugar del «tú»?

Argentina es reconocida por su diversidad cultural y sus peculiaridades lingüísticas, y el voseo es una parte fundamental de nuestro patrimonio cultural y lingüístico. Es una marca de familiaridad y cercanía.

Mientras que en la mayoría de los países hispanohablantes se emplea «tú», en Argentina y en algunas partes de Uruguay, Paraguay y América Central, la forma de tratamiento informal es «vos». En esta nota, analizamos el voseo, sus orígenes históricos y su impacto en la identidad cultural de Argentina.

Origen histórico.
En la España medieval se empleaba el «vos», una forma de trato formal y respetuoso (similar al «usted» que usamos en la actualidad). No obstante, con el paso del tiempo, el uso del «vos» en España disminuyó y fue reemplazado por «tú» para el trato informal y «usted» para el formal.
Los colonizadores españoles llevaron consigo sus formas de habla, entre ellas el «vos», cuando llegaron a América. En una conversación con BBC Mundo, Virginia Bertolotti, experta en lingüística y docente en la Universidad de la República de Uruguay, explicó que en el momento en que el español llegó a América, había muy pocas situaciones comunicativas en las que se necesitara utilizar «tú» o «vuestra merced».
Lizandro Angulo Rincón, investigador y docente de la Universidad del Tolima, en su investigación sobre el uso del voseo en América Latina, afirma que los españoles, al llegar a América, mantuvieron el «voseo» debido a su deseo de mantener su estatus de interlocutor poderoso. Los españoles comenzaron a «vosearse», con el fin de que aquellos que estuvieran en América Latina supieran su estatus de nobles y, por ende, superiores en la jerarquía social.

El «voseo» en el Río de la Plata

En Argentina, el voseo no solo sobrevivió, sino que se adaptó y modificó con el paso del tiempo. El voseo rioplatense se convirtió en una forma de trato familiar e informal, a diferencia del «vos» medieval, que se empleaba para expresar respeto. Esta evolución del lenguaje muestra importantes transformaciones culturales y sociales. Mientras que en España y en otras regiones de América Latina, el «vos» fue gradualmente sustituido por el «tú», el voseo persistió, se expandió y desarrolló por todo el Río de la Plata, convirtiéndose en una característica distintiva de la identidad argentina en el siglo XIX.

Más tarde, con la independencia y la creación de los estados nacionales en América Latina, los medios de comunicación locales y la literatura contribuyeron a la consolidación y popularización de esta forma de habla: para legitimar su cultura, autores como Esteban Echeverría y José Hernández incorporaron el voseo en sus escritos a través de obras destacadas como «El Matadero» y «Martín Fierro».

En la actualidad, si bien puede variar ligeramente según la región (en algunas provincias se pueden encontrar formas híbridas que combinan elementos del «vos» y el «tú»), el voseo es la forma predominante en el área metropolitana de Buenos Aires y en gran parte del país, y se ha convertido una parte fundamental de la identidad cultural argentina.

Deja una respuesta