En este momento estás viendo La argentina Selva Almada está entre los finalistas del Booker Prize

La argentina Selva Almada está entre los finalistas del Booker Prize

No es un río –Not a river–, de la escritora entrerriana Selva Almada es parte de la lista corta del International Booker Prize 2024. La shortlist fue anunciada este martes 9 de abril a las 10 de Argentina, 14 de Gran Bretaña. Y el ganador o ganadora será anunciado el próximo 21 de mayo en Londres.

 

El Booker Prize, después del Nobel, es el reconocimiento literario internacional más destacado. No es un río, de Selva Almada fue publicado en 2020 por Random House y, años después, se editó en inglés como Not a River por Charco Press y fue traducida por Annie McDermot. El premio, justamente, distingue obras traducidas al inglés y reconoce tanto al autor como al traductor.

 

Además de Almada, entre los elegidos hay otro sudamericano, el brasileño Itamar Vieira Junior (Salvador, 1979), con Arado torcido –Crooked Plow– traducido del portugués por Johnny Lorenz.

 

Los otros autores pertenecen a las lenguas alemana –Kairos, de Jenny Erpenbeck, traducida por Michael Hofmann–; sueca –The Details, de Ia Genberg, traducida por Kira Josefsson–; coreana –Mater 2-10, de Hwang Sok-yong, traducida por Sora Kim-Russell y Youngjae Josephine Bae–, y holandesa –What I’d Rather Not Think About, de Jente Posthuma, traducida por Sarah Timmer Harvey–.

 

Ubicada en la Argentina rural, No es un río indaga en la crueldad y la violencia del universo masculino a través de los pactos y las alianzas secretas entre hombres.

 

Con No es un río, Selva Almada completa su “trilogía de varones”, inaugurada con El viento que arrasa y seguida por Ladrilleros.

 

Selva Almada, autora de diez obras publicadas desde 2003, entre novelas, colecciones de poesía y cuentos, es la cuarta autora argentina preseleccionada desde 2020, después de Claudia Piñeiro –con Elena sabe, 2022–, Mariana Enríquez –con Los peligros de fumar en la cama, 2021– y Gabriela Cabezón Cámara –con Las aventuras de China Iron, 2020–.

 

No es un río se inspira en los paisajes rurales argentinos, cerca de donde Selva Almada nació y creció, y es, dice, un homenaje a la gente que habita la tierra de su juventud y que quedó marginada y condenada a la pobreza por las políticas gubernamentales. Este libro -señala la autora- se tradujo con el apoyo del Programa Sur, que recientemente fue rebajado a un 10% del presupuesto se le otorgó desde que se creó y que permitió que tantos libros hayan sido traducidos y reconocidos en el extranjero.

Deja una respuesta